This activity explores the boundaries of the supervisor role with respect to students through the examination of a case study. A video clip further examines this relationship. Reflect on the reading and the video clip with particular emphasis on your own experience in your own discipline.
Watch the video below.
Let’s Discuss
With regard to the video clip, what issues does this exchange raise for you? From your experience, what are your roles and responsibilites as a supervisor? Please reflect on these for your own discipline.
The relationship is very friendly and familiar, which leads to problems in the hierarchy.
Des limites claires doivent être émises afin qu’il y ait du respect des rôles entre les deux parties.
Une relation amicale peut amener des problématiques lorsque vient le temps d’émettre des critiques constructives à l’étudiant.
Le rôle du superviseur est d’offrir un soutien professionnel constant, de manière à ce que l’étudiant se sente à l’aise. Donc, le superviseur doit avoir une bonne capacité d’écoute, démontrer une ouverture d’esprit, amener des réflexions réfléchies et en lien avec le parcours de l’étudiant.
J’ai l’impression de voir deux copains discuter…
Je crois qu’il est bien de s’informer de l’état général d’un étudiant, mais une complicité comme celle présentée me semble trop intime pour parler ensuite de «rôle» et de hiérarchie dans la relation superviseur-étudiant…
In the video the relationship seemed too friendly, keep it professional.
Agreed! Much too friendly!
Agreed with the comments above. Too friendly. The relationships needs to be professionnal. However the student still needs to be confortable to ask questions. I don’t wan’t the student to see it as hierarchy but more as a professionnal Relationship
Supervisor should establish a balance between requiring a satisfactory standard of performance and encouraging a student to be self directed with the boundaries to develop a trusting relationship.
Too friendly, not maintaining professional boundaries, could lead to conflict of interest.
I agree with all the above comments!
Comme dans la pratique clinique, il faut être en mesure de maintenir une relation empreinte d’empathie sans toutefois tomber dans la sympathie. Cela marque la distinction entre une relation professionnelle et une relation amicale. Dans cette vidéo, l’étudiante et son superviseur sont clairement tombés dans une relation amicale. Ceci est nuisible puisqu’il peut devenir alors difficile pour le superviseur de maintenir un regard objectif sur les apprentissages de l’étudiante.
This is a friendly relationship that one would have with a friend not with a student. It’s important to maintain professional boundaries with your student with also a trusting relationship. Too friendly relationships with your stagiaire can lead to a conflict of interest.
Comme dit dans les commentaires précédents, cette relation est trop amicale et peut compromettre notre objectivité dans notre rôle de superviseur. Je crois qu’il est tout à fait adéquat d’établir un lien de confiance et de parler d’aspects «en dehors» du travail, mais nous ne sommes pas là pour être amis, mais pour offrir une aide dans leur développement professionnel. Cette barrière devrait être bien délimitée, également pour enseigner au stagiaire comment rester professionnel en général, que ce soit envers les collègues qu’envers les patients.
i agree with the above comments!
I agree with the above comments. The relationship is portrayed as one of friendship between two peers instead of a professional relationship with boundaries.